تبلــــبالـــة
تبلــــبالـــة
تبلــــبالـــة
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةأحدث الصورالتسجيلدخول
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 725933269
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 408839496
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 646533344
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 966464772
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 353133476
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 856590118
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 265406003
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 305971779
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 289360463
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 660447902
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 410280926
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 554379707
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 147050375
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 856175317
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 375679719
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 644486156
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 217742477
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 937093809
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 785148045
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 269036034
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 998154383
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 279192771
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 998154383
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 313813701
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 883769838
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 857173928
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 960154133
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 961691649
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 553003466
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 674856862
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 396904883
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 146390467
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 322217315
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 348085378
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 993700236
المواضيع الأخيرة
» جميع اختبارات الفصل الثاني لجميع المواد للسنة الاولى متوسط
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 29, 2015 5:34 pm من طرف abderezakghano

» Cd.. به حل جميع تمارين الرياضيات 4 متوسط
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 22, 2015 12:57 pm من طرف abderezakghano

» mimoire dr fin d'étude
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالسبت ديسمبر 05, 2015 3:11 pm من طرف zekraouiomar

» منظومة العبقري
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالسبت ديسمبر 05, 2015 2:56 pm من طرف zekraouiomar

» تلخيص شامل لدروس العلوم الاسلامية سنة ثانية ثانوي
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالسبت مايو 16, 2015 12:20 am من طرف alisalhi

» كيف استخرج اختبارت سنة الاولي ابتدائي
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالأربعاء مايو 06, 2015 11:45 am من طرف sousoubelle

»  اسطوانة قسم السنة الخامسة ابتدائي
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 23, 2014 12:16 am من طرف zekraouiomar

» للتسجيل في نهاية مرحلة التعليم الابتدائي دورة 2015
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 23, 2014 12:13 am من طرف zekraouiomar

» امتحان شهادة نهاية مرحلة التعليم الإبتدائي في مادة اللغة العربية دورة ماي 2014
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالثلاثاء ديسمبر 23, 2014 12:12 am من طرف zekraouiomar

أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
zekraouiomar
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
عقيلة08
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
hayet
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
جمال الدين
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
zekra.wahbi
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
سميحة
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
صوت الحق
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
مداني
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
zekra.zobair
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
mohamed08
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Emptyمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_voting_barمصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_vote_lcap 
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 5 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 5 زائر

لا أحد

أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 80 بتاريخ الثلاثاء يونيو 05, 2012 2:34 pm
دخول
اسم العضو:
كلمة السر:
ادخلني بشكل آلي عند زيارتي مرة اخرى: 
:: لقد نسيت كلمة السر
Place holder for NS4 only
احصائيات
هذا المنتدى يتوفر على 2516 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو عواج بن عناق فمرحباً به.

أعضاؤنا قدموا 6058 مساهمة في هذا المنتدى في 5470 موضوع

The Prophet Muhammad


 

 مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية

اذهب الى الأسفل 
كاتب الموضوعرسالة
zekraouiomar
مراقب عام
مراقب عام
zekraouiomar


الهواية : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Sports10
اللون المفضل لديك : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 865216837
الشراب المفضل : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 971683835
الآكلة المفصلة : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 971904863
لاعبك المفضل في الفريق الوطني : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 276012838
أختر ناديك المفصل : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 372711302
المزاج : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 862208535
MMS : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 403847352
الــــدولــــــــة : مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 298142447
ذكر
الثور التِنِّين
عدد المساهمات : 984
نقاط : 4180
تاريخ التسجيل : 25/02/2010
العمر : 36
الموقع : http://zekraouiomar08.skyrock.com

مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية Empty
مُساهمةموضوع: مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية   مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية I_icon_minitimeالأحد سبتمبر 26, 2010 2:33 am

مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 589988
بعض المصطلحات القانونية :

Annulation إبطال
Accord اتفاق
Convention اتفاقية
Preuve إثبات
Obligatoire إجباري
étranger أجنبي
Changement إحالة
Retention احتجاز
Compétence اختصاص
Subtilisationاختلاس
Préavis إخطار
Alléguer ادعى
Obéissance إذعان
Ratification إبرام
Autorisation إذن
Volonté إرادة
Legsإرث
édoublementازدواج
Offense إساءة
Principal أساسي
Recommencer استئناف
Convocation استدعاء
Consultation استشارة
Référendumاستفتاء
émission استقالة
Formulaire استمارة
Suspicion اشتباه
Suspecter اشتبه
éclaration إشهار
Publication إصدار
Publier أصدر
Gréve إضراب
Gression اعتداء
Reconnaissance اعتراف
Arrestation اعتقال
Exécution capitale إعدام
Publicité إعلان
Usurpation اغتصاب
Libération إفراج
Révélationإفشاء
Failliteإفلاس
Faire failliteأفلس
établissement إقامة
Voteاقترع
Perpétration اقتراف
Ancienneté أقدميه
Confession إقرا
Territoire
: Espace géographique, terrestre;maritime,et aérien,délimites ses limites sont appelées frontières qui sont arrêtés par des conventions internationale bilatérales ou multilatérales.
اقليم :رقعة الجغرافية ،البرية بحرية، و البحرية ، لها حدود تحدد عن طريق اتفاقيات دولية ثنائية أو متعددة
Territorial إقليمي
Acquisition اكتساب
Les Obligations
l'obligation et un rapport légal entre le créancier et le débiteur en vertu de quel le dernier doit une prestation au premier.Cette prestation représente une valeur .l'obligation peut être Obligation de donnée ,défaire ou de ne pas faire.
الالتزامات :الحقوق الشخصية هي الالتزامات.التزام هو رابطة قانونية بين الدائن و المدين بمقتضاها يجب على الأخير في مواجهة الأول القيام بالتزام بمنح أو عمل أو امتناع عن عمل.يمثل هذا الالتزام قيمة مالية .ينظم القانون المدني مصادرها أحكامها انتقالها و انقضائه.
Imploration التماس
Annulation إلغاء
Nation أمة
:Ordre أمر
:Signature إمضاء
élégation إنابة
épuation انتداب
issolution انحلال
Avertissement إنذار
Compétenc أهلية
Recu إيصال
irrévocable بائن
Futilité باطل
Vendre باع
Majeur بالغ
Innocence براءة
Parlement برلمان
Innocent بريء
Vente بيع
Preuve évidente بينة
Commercer تاجر
iscipline تأديب
isciplinaire تأديبي
Assurance تأمين
Notification تبليغ
Commerce تجارة
acts de commerce : actes de transfert des valeur dans un bute lucratif et dans le cadra d'entrepris .sont réputés actes de commerce des actes par leur forme,leur objet ,et leur accession.
الاعمال التجارية : عملية تداول الأموال بغرض الربح و في إطار المقاولة .تعتبر أعمال التجارية بحسب شكلها ،موضوعها،أو بتبعيتها.
Commercial تجاري
Naturalisation تجنس
Provocation تحرش
Incitation تحريض
Investigation تحقيق
Arbitrage تحكيم
Allégement تخفيف
Autorisation ترخيص
Candidature ترشيح
Prologue ديباجة
Faute ذنب
Probable راجح
Répressif رادع
Présidence رئاسة
Présidentiel رئاسي
Capital رأسمال
Capitaliste رأسمالي
Capitalisme رأسمالية
Principal رئيسي
Usure ربا
Pilote ربان
Grade رتبة
Rétroactif رجعي
Autorisation رخصة
Répression ردع
Officiel رسمي
Solde رصيد
Refus رفض
Contrôle رقابة
Gage رهن
Client زبون
Temps زمن
Temporel زمني
Mariage : contrat authentique passé entre une une femme et un homme pour fonder une famille .
زواج : عقد رسمي بين امرأة و رجل لتأسيس أسرة
Truquer زورٌَ
Fausseté زور
Littoral ساحل
Question سؤال
Motif سبب
Prison سجن
Prisonnier سجين
Secret سري
Propagation سريان
Cambriolage سطو
Ambassade سفارة
Ambassadeur سفير
Bateau سفينة
Arme سلاح
Pillage سلب
Négatif سلبي
Pouvoir سلطة
Marchandise سلعة
Conduite سلوك
Poison سم
Audition سماع
Courtier سمسار
Courtage سمسرة
écouter سمع
Empoisonner سمم
Age سن
Souveraineté سيادة souveraineté : Autorité suprême attribuée à l'état par le peuple ou par une force divine (théologique),elle est indivisible,inaliénable, impre--xx--ibilité …Les états sont égaux par cette autorité.
السيادة:سلطة عليا تعطي للدولة من طرف الشعب أو من القوة الإلهية فيما يخص نظريات ألاهوتية، هي غير قابلة للتجزئة ولا للتنازل ولا للتقادم. الدول المتساوية بمقتضى هذه السلطة.
Politique سياسة
omination سيطرة
Achat شراء
Condition شرط
Légal شرعي
Légalité شرعية
Sédition شغب
Translucidité شفافية
Plainte شكاية
Formel شكلي
Plainte شكوى
Témoignage شهادة
éclarer شهر
Journal صحيفة
Occasion صفقة
Acte صك
Compétence صلاحية
Joaillerie صياغة
Formule صيغة
Officier ضابط
Garant ضامن
Ajuster ضبط
Victime ضحية
ommage ضرر
Nécessité ضرورة
Nécessaire ضروري
Impôt ضريبة
Garantie ضمان
Imprévu طارئ
édition طبعة
:Transpercer طعن
divorce C'est la dissolution de mariage ,il est accompli par la volonté de marie, par le consentement des deux partie ou le juge sur demande l'épouse.
الطلاق هو حل الزواج و ذلك بإرادة الزوج أو باتفاق الزوجين أو عن طريق القاضي على أساس طلب الزوجة.
Répudier طلق
Coup طلقة
Promotion ترقية
Falsification تزوير
Arrangement تسوية
Aggravation تشديد
Législation تشريع
Legislatif تشريعي
Clarification تصفية
Vote تصويت
Application تطبيق
Manifestation تظاهرة
Opposition تعارض
Engagement تعاقد
Contractuel تعاقدي
Modification تعديل
Abusif تعسفي
Indemnité تعويض
Nomination تعيين
Explication تفسير
Faillite تفليس
Banqueroute تفليسة
élégation تفويض
Retraite تقاعد
échelonnés تقسيط
Adaptation تكييف
Tiraillement تنازع

السلطة التنفدية:Pouvoir Exécutif
Autorité de veiller à l'exécution des lois et la réalisation d'un programme politique. En Algérie ,ce pouvoir est réparti entre le président de l'état et le gouvernement .Autonomie assurée par la constitutio.
:Menace تهديد
:Contrebande تهريب
:Imputation تهمة
:Resserrement توثيق
:Investissement توظيف
:Signature توقيع
:Arrestation توقيف
ualisme ثنائية
Infraction : Action ou omission prévue et sanctionnée par la loi جريمة فعل أو امتناع مقرر و معاقبة عليه قانونا.
: Sanction une mesure répressive ordonnée et appliquée par l'état directement ou par délégation. Les sanctions sont classées selon leur objet à : S. sur les personne, S. sur les biens, S. sur les l'actes.

الجزاء : إجراء –فعل أو امتناع-مقرر من طرف الدولة و ينفد من طرفها مباشرتا أو بواسطة .يمكن تقسيمها بحسب موضوعها إلى عقوبات على الأشخاص ،ع.الأموال،ع.التصرفات.
:Grosseur جسامة
:Public جمهور
:République جمهورية
Crime :C'est l'infraction la plus grave en droit pénale ,elle touche les personnes ,les biens les valeurs publics , la constitution .
جناية : هي الجريمة الأخطر في القانون الجنائي ،تمس الأشخاص ، الأموال الخاصة و العامة ،الدستور...
Délit : C'est la deuxième infraction par rapport à son degré de gravité ,elle touche les personnes,les biens ,… الجنحة هي الجريمة الثانية من حيث الخطورة،تمس الأشخاص ،الأموال الخاصة و العامة ، النظام العام ،
:Intrinsèqueجوهري
:Prison حبس
:Preuve حجة
:Saisie حجز
:Liberté حرية
:Part حصة
Droit :subjectifs Les facultés particulières ou pouvoir dont une personne peut se prévaloir sur un bien ou sur une personne , elle sont repartie en droit patrimoniaux et droits extrapatrimoniaux

الحقوق :هي القدرات الخاصة أو السلطة التي يمكن للشخص ممارستها على شيء أو شخص آخر . وتنقسم إلى الحقوق مالية و حقوق غير مالية.
:Juriste حقوقي
:Vérité حقيقة
:Jugement حكم
:Gouvernement حكومة
:Alliance حلف
:Protection حماية
:Mandat حوالة
:Neutralité حياد
:Neutraliste حيادي
:Possession حيازة

D.I. Privé : Ensemble de R.J applicable aux les rapports des personnes de droit privé ayant un élément étranger.

القانون الدولي الخاص : مجموعة القواعد القانونية المطبقة على العلاقات فيما بين أشخاص القانون الخاص و ذات العنصر الأجنبي.
D.I. Public : Ensemble de R.J applicable aux les rapports entre états, organismes internationaux القانون الدولي العام. مجموعة القواعد القانونية المطبقة على العلاقات فيما بين الدول أو المنظمات
Expérience خبرة
:Expert خبير
Perte خسارة
Adversaire خصم
Litige خصومة
Erreur خطأ
Fiancailles خطبة
Ravissement خطف
Gravité خطورة
Infidélité خيانة
Créditeur دائن
iplomatique دبلوماسي
iplomatie دبلوماسية
Constitution : ensemble de règle juridique supreme dont touts règle juridiques doivent lui être conforme.Il régis les pouvoir politique d'état leurs rapports, et les libertés publiques. دستور : مجموعة القواعد قانونية عليا ،كل القواعد القانونية الأخرى يجب أن تكون موافقا لها،تنظم السلطات السياسية للدولة و علاقتها فيما بينها و الحريات العامة .
Constitutionnel دستوري
Constitutionnalité دستورية
Procés دعوى
éfense دفاع
Preuve دليل
Fusionnement دمج
Session دورة
la état:
Personne morale de droit public ,define par ses elements constitutifs qui sont :la population ;le territoire , et les pouvoirs politiques.
الدولة شخص معنوي من ا/خاص القانون العام ،تعرف من خلال العناصر المكونة لها و هي : الشعب ، الإقليم ،السلطة التنفيذية
International دولي
Internationalité دولية
Copie نسخة
Texte نص
Systéme نظام
Systématique نظامي
Théoréme نظرية
épuisement نفاد
Frais نفقة
Influence نفوذ
Syndicat نقابة
Syndical نقابي
Modéle نموذج
éfinitif نهائي
Interdicrion نهي
élégation نيابة
Parlementaire نيابي
onation هبة
Treve هدنة
Organisme هيئة
Moyen واسطة
onateur واهب
ocument وثيقة
Obligation وجوب
épot وديعة
Ministére وزارة
Ministériel وزاري
Ministre وزير
Médiation وساطة
Médiateur وسيط
Tutelle وصاية
Tuteur وصي
Testament :
Un acte par lequel un propriétaire cede un bien à titre gratuity à une personne pour le temps ou il n'existera pas.
وصية تصرف بإرادة منفرد لمالك مال يتنازل عنه بدون عوض لشخص آخر لكن هذا التصرف مضاف إلى ما بعد الموت.
Fonction وظيفة
Paiement وفاء
Agent وكيل
Allégeance ولاء
Serment يمين
Neutre محايد
Neutralisation محايدة
Interné محجوز
Provocateur محرض
Huissier محضر
Investigateur محقق
Tribunal محكمة
Condamné محكوم
Local محل
Juré محلف
Contrevenant مخالف
Contravention مخالفة
Stockage مخزون
Civil مدني
Mémoire مذكرة
Refusé مرفوض
:la cantralisation administrative
La centralisation administrative C'est la concentration de l'ensemble des taches administratives sur tout le territoire national entre les mains de l'état ( pouvoir executive) suivant le pouvoir hiérrarchique .Le president et le gouvernement sont seule de le l'activité administrative.
المركزية الادارية : هي مركزية مجموع أعمال الإدارة على كل الإقليم في يد الدولة –السلطة التنفيذية –بواسطة السلطة الرئاسية.الرئيس و الحكومة هم المصدر الوحيد للنشاط الإداري.


Et la Décentralisation administrative :
Le droit administrative détermine les moyens employés par les organismes administrative s pour réaliser ses activités,ces moyens matériel ,moyen juridique.
لامركزية الإدارية : تتمثل الوسائل الموضوعة بين يدي الإدارة لتنفيذ نشاطها في الوسائل البشرية ، الوسائل المادية ، و الوسائل القانونية.
:Souple مرن
:Enchéres مزايدة
:Falsifié مزور
:Participation مساهمة
:égalité مساواة
:Responsable مسؤول
:Responsabilité مسؤولية
:Locataire مستأجر
:Exploitant مستثمر
:Employé مستخدم
:Conseiller مستشار
:Suspect مشتبه
:Acheteur مشتري
:Collectif مشترك
:Projet مشروع
:Confiscation مصادرة
:Exportateur مُصدر
:Source مصدر
:Terminologie مصطلحات
:Contenu مضمون
:Manifestation مظاهرة
:Opposition معارضة
:Puni معاقب
:Punition معاقبة
:Traité معاهدة
:Consultation معاينة
:Adopté معتمد
:Moral معنوي
:Négociation مفاوضة
:Inspecteur مفتش
:Imposé مفروض
:Perdu مفقود
élégataire مفوض
:Comparaison مقارنة
:Entrepreneur مقاول
:Travail a forfait مقاولة
:Troc مقايضة
:Lutte مكافحة
:écrit مكتوب
:Contraignant مكره
:Terminé مكمل
:Saliére ملاحة
:Remarque ملاحظة
:Obligation ملزم
:Propriété ملكية
:Biens ممتلكات
istingué مميز
:Adjudication مناقصة
:Sélectionné منتخب
:Régulier منتظم
élégué مندوب
:Organisation منظمة
:Méthodologie منهجية
ot مهر
:Mission مهمة
:Concitoyen مواطن
:Acquiescement موافقة
:Ajourné مؤجل
:Sujet موضوع
:Objectif موضوعي
:Fonctionnaire موظف
:Pacte ميثاق
:Héritaga ميراث
:Port ميناء
éputé نائب
:Région ناحية
:électeur ناخب
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية 282576énétrant نافذ
:Conflit نزاع
:Probité نزاهة
:Habitude عادة
:Général عام
:Humer عبء
:Justice عدالة
:Plusieurs عدة
:Excuser عذر
:Gage عربون
étition عريضة
:Punition عقاب
énal عقابي
rogue عقار
:Foncier عقاري
:Acte عقد
:Sanction عقوبة
:Notoriété علانية
:Travail عمل
:Monnaie عملة
:Commission عمولة
:Public عمومي
:Responsabilité عهدة
:Majorité غالبية
:Obscur غامض
:Tromperie غبن
:Amende غرامة
:égarer غرر
:Fraude غش
:Inattention غفلة
:Garrotter غل
:Erreur غلط
:Intérêt فائدة
:Facture فاتورة
:Grossier فاحش
:Individuel فردي
:Secondaire فرعي
issolution فسخ
étritus فضالة
:Ignominie فضيحة
:Mineur قاصر
La Règle juridique : une norme de conduite juridiquement obligation ,générale ,et abstraite(Impersonnelle
قاعدة القانونية :هي نمط سلوكي ملزم قانونا و تكون عامة و مجردة.
:Acceptation قبول
:Jeter قذف
:Contractant متعاقد
:Accompli متمم
:Contesté متنازع
:Accusé متهم
:Contraint مجبر
:Société مجتمع
:Abstrait مجرد
:Criminel مجرم
:Conseil مجلس
:Inconnu مجهول
:Conservateur محافظ
:Conservation محافظة
:Avocat محامي
:Emprunt قرض
essein قصد
:Juridication قضاء
:Juridque قضائي
:Consulat قنصلية
:Pouvoir قوة
:Traite كمبيالة
:Liste لائحة
:Commission لجنة
:Expression لفظ
:Collateur مانح
:Empéchement مانع
:Substance ماهية
:Conjuration مؤامرة
:Perpétuel مؤبد
:Conférence مؤتمر
:Bailleur مؤجر
ifféré مؤجل
:établissement مؤسسة
:Assuré مؤمن
:Principe مبدأ
:Jusifié مبرر
:Somme مبلغ
:Informateur مُبلغ
:Obscur مبهم
:Poursuite متابعة
:Adopté متبنى
:Naturalisé متجنس
:Solidaire متضامن
:Contradictoire متعارض

إنشاء الله يعجبكم الموضوع وتستفادو منوا ونتمنى منكم الردود المشجعة
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
https://zekraoui.yoo7.com
 
مصطلحات قانونية باللغة الفرنسية
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
تبلــــبالـــة :: منتدى التعليم العالي و البحث العلمي :: قسم الحقوق و القانون-
انتقل الى: